JH

John Hersey

60quotes

Quotes by John Hersey

"
It seems logical that he who supports total war in principle cannot complain of a war against civilians. The crux of the matter is whether total war in its present form is justifiable, even when it serves a just purpose.
"
The class of people to which Nakamura-san belonged came, therefore, to be called by a more neutral name, “hibakusha” – literally, “explosion-affected persons.
"
Such clouds of dust had risen that there was a sort of twilight around.
"
ABOUT a week after the bomb dropped, a vague, incomprehensible rumor reached Hiroshima – that the city had been destroyed by the energy released when atoms were somehow split in two.
"
The frequency of the warnings and the continued abstinence of Mr. B with respect to Hiroshima had made its citizens jittery; a rumor was going around that the Americans were saving something special for the city.
"
The third stage was the reaction that came when the body struggled to compensate for its ills – when, for instance, the white count not only returned to normal but increased to much higher than normal levels.
"
A YEAR after the bomb was dropped, Miss Sasaki was a cripple; Mrs. Nakamura was destitute; Father Kleinsorge was back in the hospital; Dr. Sasaki was not capable of the work he once could do; Dr. Fujii had lost the thirty-room hospital it took him many years to acquire, and had no prospects of rebuilding it; Mr. Tanimoto’s church had been ruined and he no longer had his exceptional vitality. The lives of these six people, who were among the luckiest in Hiroshima, would never be the same.
"
Over everything – up through the wreckage of the city, in gutters, along the riverbanks, tangled among tiles and tin roofing, climbing on charred tree trunks – was a blanket of fresh, vivid, lush, optimistic green; the verdancy rose even from the foundations of ruined houses. Weeds already hid the ashes, and wild flowers were in bloom among the city’s bones. The bomb had not only left the underground organs of the plants intact; it had stimulated them.
"
Thus a translation of a translation brought us together, but I can see now that we were still very far apart, farther apart indeed than languages, even though we had laughed together, for our laugher was cruel, as laughter often is. I was laughing at the awkwardness of a Chinese mind, the translator’s; Su-ling at the awkwardness of a Western mind, mine.
"
It was so black under the books and debris that the borderline between awareness and unconsciousness was fine; she apparently crossed it several times, for the pain seemed to come and go.
Showing 1 to 10 of 60 results